15 травня 2014 13:41
Адміністрація міста Єкатеринбурга в рамках проекту «Єкатеринбург говорить правильно» звертається до питання про особливості вживання слів безхазяйний і безхазяйним.
Довідково-інформаційний портал «Російська мова» зазначає, що нормативні видання надають цим словам різну стилістичне забарвлення. Так, згідно з «Малому академічному словника російської мови», безхазяйного - не має власника або невідомо кому належить (перше значення); не має свого господарства (друге значення). Слово безхазяйний - розмовний синонім до слова безхазяйного в першому значенні.
«Тлумачний словник російської мови» С.І. Ожегова і Н.Ю. Шведової, навпаки, відносить слово безхазяйний до офіційних. Що стосується точки зору філологів «Грамоти.ру», то вони вважають найбільш вживаним слово безхазяйний.
Разом з тим варто відзначити ще одну закономірність, що склалася в мовній практиці (хоча і не позначену в словниках). Прикметник безхазяйного частіше застосовується щодо морського іменників (безхазяйне собаки), а безгоспними називають, як правило, неживі предмети (безхазяйні машини у дворі). У той же час в нормативно-правових документах, наприклад, в Цивільному кодексі, для позначення майна, що не має власника, використовується термін «безхазяйне» (безхазяйне речі).
Ключові слова: російська мова